3Taylor Swift /We Are Never

  1. HOME >
  2. 歌の意味 >
  3. 3Taylor Swift /We Are Never
Taylor Swift /We Are Never Ever Getting Back Together
    2019/11/20  UP

『we are never ever getting back together』の邦題は『私たちは絶対に絶対にヨリを戻したりしない』

http://www.taylor-swift-lyrics.com/we-are-never-ever-getting-back-together.html

つまり一度付き合った男性に対しての言葉になっており
文章に「never」が入っていることから「あり得ない」と言った強い表現。
テイラーの曲の特徴には彼女がこれまで付き合ってきた男性との日々や相手に向けた言葉を歌詞に潜ませているが、これは元カレのジェイク・ギレンホールに対しての楽曲というのが濃厚。

We Are Never Ever Getting Back Together/ Taylor Swift

I remember when we broke up, the first time
最初に別れた時のこと覚えてる
 
Saying, "This is it, I've had enough," cause like
「もう無理、たくさんだ」なんて言って

We hadn't seen each other in a month
お互い1カ月連絡しなかった

When you said you needed space. What?
その時あなたは「自分の時間が必要だ」なんて言ったの、何それ?

Then you come around again and say
それでまたノコノコやってきて

"Baby, I miss you and I swear I'm gonna change; trust me"
「君が恋しいんだ、僕は今までの僕じゃない、信じてくれ」って

Remember how that lasted for a day?
でもたった1日しかもたなかったじゃない

I say, "I hate you," we break up, you call me, "I love you"
だから「あんたなんて最低」って言って別れたの。なのにまた電話してきて「愛してる」だなんて言うの

Ooh we called it off again last night
昨日の晩もまた別れ話

But ooh, this time I'm telling you, I'm telling you
だから何回も言ってるでしょう。もう無理だって
 
We are never ever ever getting back together
もう何があっても絶対にヨリなんか戻さない

We are never ever ever getting back together
この先ずっと永遠に

You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
あなたは友達伝いで私にまた話を持ちかけるけれど

But we are never ever ever ever getting back together
でもね、私達もう終わったの。ヨリを戻すことはない

Like ever
絶対に

I'm really gonna miss you picking fights and me
ケンカばかりしてた日々は正直懐かしいわ

Falling for it screaming that I'm right
「私は間違ってないわ」って大声で叫ぶのも

and you would hide away and find your piece of mind
あなたが冷静になるために

With some indie record that's much cooler than mine
私のなんかよりもかっこいい曲を聴いたりするの

Ooh, you called me up again tonight
また今夜も懲りずに電話してきたのね

But ooh, this time I'm telling you, I'm telling you
だから何回も言ってるでしょう。もう無理だって

We are never ever ever getting back together
もう何があっても絶対にヨリなんか戻さない

We are never ever ever getting back together
この先ずっと永遠に

You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
あなたは友達伝いで私にまた話を持ちかけるけれど

But we are never ever ever ever getting back together
でもね、私達もう終わったの。ヨリを戻すことはない 

Ooh, ooh, ooh, oh!

I used to think that we were forever ever
私たちはずっと一緒だって思ってた頃もあったし

And I used to say, "Never say never"
「不可能なんかないんだ」って言ってた

Huh, so he calls me up and he's like, "I still love you"
はぁ‥彼がまた電話してきて「君のことをまだ愛してるんだ」なんて言うの

And I'm like, "I just, I mean this is exhausting, you know
私は「こういうの、疲れるだけよ」って答えるの

Like, we are never getting back together, like ever"
だってもう何があっても絶対にヨリなんか戻さない

We are never ever ever getting back together
もう何があっても絶対にヨリなんか戻さない

We are never ever ever getting back together
この先ずっと永遠にね

You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
あなたは友達伝いで私にまた話を持ちかけるけれど

But we are never ever ever ever getting back together
でもね、私達もう終わったの。ヨリを戻すことはない

We are never ever ever getting back together
もう何があっても絶対にヨリなんか戻さない

We are never ever ever getting back together
この先ずっと永遠に

You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
あなたは友達伝いで私にまた話を持ちかけるけれど

But we are never ever ever ever getting back together
でもね、私達もう終わったの。ヨリを戻すことはないの。